Mivel most qrva szar kedvem van, lefordítottam (na jó, kb. sikerült) egy olyan számot, ami teljesen igaz a jelenkorra. Rise Against: State of Union.
Ha mi vagyunk a béke zászlóshajója,
Vizet merni, elsüllyedni kurva szar,
Senki se jelez, észre nem veszi,
Hagyták az utasokat víz alatt meghalni.
A legvégsőkig leszámolás,
Egyenlőség, egy zárt körű meghívás,
Kész, célozz, húzd meg a ravaszt,
Rögzítsük a helyét a pokolban.
Érdekelne az únió állapota,
Zűrzavar, háborúk állandóan,
A szavak: erő, halál, eltorzult igazság
Elmosódtak a piros, fehér és kék vonalán.
'Bűnös', amit a síron fogtok olvasni,
Nincs év, nincs család itt,
Nem tettünk semmit, hogy fékezzük,
A gyilkosságokat, amit véghez vittünk.